<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant" xml:id="T84n2705">
<teiHeader>
    <fileDesc>
        <titleStmt>
            <title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1 悉曇集記</title>
            <author></author>
            <respStmt>
                <resp>Electronic Version by</resp>
                <name>CBETA</name>
            </respStmt>
        </titleStmt>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <charDecl>
      
            <char xml:id="SD-CFC5">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC5</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>a</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖀</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFC6">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC6</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ā</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖁</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFD3">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFD3</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>aṃ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖀𑖽</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFD4">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFD4</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>aḥ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖀𑖾</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFC7">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC7</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>i</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖂</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A4F2">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A4F2</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ī</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖃</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A440">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A440</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ka</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖎</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A47C">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A47C</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ca</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖓</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A4DA">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A4DA</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ṭa</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖘</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A557">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A557</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ta</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖝</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5B5">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5B5</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>pa</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖢</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5F1">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5F1</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ya</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖧</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5FD">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5FD</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ra</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖨</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-B769">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-B769</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>rya</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖧</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A64A">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A64A</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>la</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖩</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-B775">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-B775</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>rla</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖩</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-E354">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-E354</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>llaṃ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖩𑖿𑖩𑖽</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-E3F2">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-E3F2</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>rra</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖨</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFCA">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFCA</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ū</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖅</mapping>
            </char>

      </charDecl>
    </encodingDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb ed="T" n="0476a04"/><span class="tx">
<vol id="1">
<anchor n="0476a0401" xml:id="0030E0476a0401"></anchor>悉曇集記
 </vol></span><note place="inline">石記</note><span class="tx">卷上</span>
<lb ed="T" n="0476a05"/><span class="tx">　　依上界表本紀文依下界烈解釋辭。</span>
<lb ed="T" n="0476a06"/><span class="tx">今之所願爲令分明也</span>
<lb ed="T" n="0476a07"/><span class="tx">于時天慶五年三月八日</span>
<lb ed="T" n="0476a08"/><span class="tx">　求法僧淳祐集記上卷　</span>
<lb ed="T" n="0476a09"/><span class="tx">悉曇字紀　南天竺國般若菩提悉曇一十八</span>
<lb ed="T" n="0476a10"/><span class="tx">章　大唐山陰沙門智廣紀</span>
<lb ed="T" n="0476a11"/><span class="tx">悉曇天竺文字也。西域記云。梵王所製。原始</span>
<lb ed="T" n="0476a12"/><span class="tx">垂則四十七言。寓物合成隨事轉用。流演</span>
<lb ed="T" n="0476a13"/><span class="tx">支派其源漫廣。因地隨人微有改變。而中</span>
<lb ed="T" n="0476a14"/><span class="tx">天竺特爲詳正邊裔殊俗兼習訛文。語其</span>
<lb ed="T" n="0476a15"/><span class="tx">大較本源莫異。斯梗槪也。頃嘗誦陀羅尼</span>
<lb ed="T" n="0476a16"/><span class="tx">訪求音旨。多所差舛。會南天竺沙門般若</span>
<lb ed="T" n="0476a17"/><span class="tx">菩提齎陀羅尼梵篋自南海而謁五臺寓</span>
<lb ed="T" n="0476a18"/><span class="tx">于山房。因從受焉。與唐書舊翻兼詳中天</span>
<lb ed="T" n="0476a19"/><span class="tx">音韻不無差反。考覆源濫攸歸悉曇。梵</span>
<lb ed="T" n="0476a20"/><span class="tx">僧自云。少年學於先師般若瞿沙。聲明文轍</span>
<lb ed="T" n="0476a21"/><span class="tx">將盡微致。南天祖承摩醯首羅之文此其是</span>
<lb ed="T" n="0476a22"/><span class="tx">也。而中天兼以龍宮之文有與南天少異。</span>
<lb ed="T" n="0476a23"/><span class="tx">而綱骨必同。健馱羅國憙多迦文獨將尤異。</span>
<lb ed="T" n="0476a24"/><span class="tx">而字之由皆悉曇也。因請其所出研審翻注。</span>
<lb ed="T" n="0476a25"/><span class="tx">卽其抒軸科以成章。音雖少殊文軌斯在。</span>
<lb ed="T" n="0476a26"/><span class="tx">効絶域之典弗尙詭異。以眞言唐書召梵</span>
<lb ed="T" n="0476a27"/><span class="tx">語髣髴而已。豈若觀其本文哉。俾學者不</span>
<lb ed="T" n="0476a28"/><span class="tx">逾信宿而懸通梵音。字餘七千。功少用要。</span>
<lb ed="T" n="0476a29"/><span class="tx">懿夫聖人利物之智也。總持一文理含衆德。</span>
<lb ed="T" n="0476b01"/><span class="tx">其在茲乎。雖未具觀彼史詰之流別。而内</span>
<lb ed="T" n="0476b02"/><span class="tx">經運用固亦備矣。然五天之音或若楚夏。俟</span>
<lb ed="T" n="0476b03"/><span class="tx">中土學者方審詳正。竊書簡牘以紀遺文</span>
<lb ed="T" n="0476b04"/><span class="tx">　　注云。古謂梵書曰胡文者。案西域記。其</span>
<lb ed="T" n="0476b05"/><span class="tx">閻浮地南五天之境。梵人居焉。地周九萬餘</span>
<lb ed="T" n="0476b06"/><span class="tx">里三垂大海。北背雪山。時無輪王膺運。</span>
<lb ed="T" n="0476b07"/><span class="tx">中分七千餘國。其總曰五天竺。亦曰身</span>
<lb ed="T" n="0476b08"/><span class="tx">毒或云印度。有曰大夏是也。人遠承梵</span>
<lb ed="T" n="0476b09"/><span class="tx">王雖大分四姓。通謂之波羅門國。佛現</span>
<lb ed="T" n="0476b10"/><span class="tx">於其中非胡土也。而雪山之北傍臨蔥</span>
<lb ed="T" n="0476b11"/><span class="tx">嶺卽胡人焉。其字元製有異。良以境隣</span>
<lb ed="T" n="0476b12"/><span class="tx">天竺。文字參渉。所來經論咸依梵挾而風</span>
<lb ed="T" n="0476b13"/><span class="tx">俗則效習其文。粗有増損。自古請求佛</span>
<lb ed="T" n="0476b14"/><span class="tx">經多於彼獲之。魚魯渾淆直曰胡文謬</span>
<lb ed="T" n="0476b15"/><span class="tx">也</span><note place="inline">已上注文也</note>
<lb ed="T" n="0476b16"/><span class="tx">　　已上序</span><note place="inline">證信緣起二<br/>種序是也</note>
<lb ed="T" n="0476b17"/><span class="tx">其始曰悉曇。而韻有六。長短兩分。字十有</span>
<lb ed="T" n="0476b18"/><span class="tx">二。將冠下章之首。對聲呼而發韻聲合韻</span>
<lb ed="T" n="0476b19"/><span class="tx">而字生焉。卽</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">阿</span><note place="inline">上聲<br/>短呼</note><g ref="#SD-CFC6"></g><span class="tx">阿</span><note place="inline">平聲<br/>長呼</note><span class="tx">等是也</span><note place="inline">已上本<br/>紀文</note>
<lb ed="T" n="0476b20"/><span class="tx">　　林記釋云。指阿等兼彰迦等。迦等皆有</span>
<lb ed="T" n="0476b21"/><span class="tx">六韻長短。非謂唯阿有之　其始曰悉曇</span>
<lb ed="T" n="0476b22"/><span class="tx">者指下文。將列阿阿等十二先稱悉曇。</span>
<lb ed="T" n="0476b23"/><span class="tx">悉曇者</span><g ref="#SD-CFC5"></g><g ref="#SD-CFC6"></g><span class="tx">等也。故將列</span><g ref="#SD-CFC5"></g><g ref="#SD-CFC6"></g><span class="tx">題稱悉</span>
<lb ed="T" n="0476b24"/><span class="tx">曇。悉曇之義至下當釋　而韻有六者。以</span>
<lb ed="T" n="0476b25"/><g ref="#SD-CFC5"></g><g ref="#SD-CFC6"></g><span class="tx">爲一韻乃至以</span><g ref="#SD-CFD3"></g><g ref="#SD-CFD4"></g><span class="tx">爲一韻。故有</span>
<lb ed="T" n="0476b26"/><span class="tx">六韻。問</span><g ref="#SD-CFC5"></g><g ref="#SD-CFC6"></g><span class="tx">旣是上聲平聲。何得爲一</span>
<lb ed="T" n="0476b27"/><span class="tx">韻。</span><g ref="#SD-CFC7"></g><g ref="#SD-A4F2"></g><span class="tx">等亦爾。答上聲平聲高下雖異</span><g ref="#SD-CFC5"></g>
<lb ed="T" n="0476b28"/><span class="tx">音相類以爲一韻。韻詮之意專同此耳。問</span>
<lb ed="T" n="0476b29"/><span class="tx">若言不論平上今同韻詮爲一韻者。</span>
<lb ed="T" n="0476c01"/><g ref="#SD-CFD3"></g><g ref="#SD-CFD4"></g><span class="tx">亦同可攝</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字。何分爲異耶。答</span><g ref="#SD-CFD3"></g>
<lb ed="T" n="0476c02"/><span class="tx">韻有二聲。卽阿</span><note place="inline">平</note><span class="tx">𧙃</span><note place="inline">上</note><span class="tx">也。去入無此韻。暗</span>
<lb ed="T" n="0476c03"/><span class="tx">字去聲中</span><note place="inline">苦紺<br/>反</note><span class="tx">韻。</span><g ref="#SD-CFD4"></g><span class="tx">字入聲中</span><note place="inline">唐洛<br/>反</note><span class="tx">韻也。愔</span>
<lb ed="T" n="0476c04"/><note place="inline">平</note><span class="tx">黯</span><note place="inline">去</note><span class="tx">暗</span><note place="inline">去</note><span class="tx">惡</span><note place="inline">入</note><span class="tx">合爲一韻。故云暗惡以爲</span>
<lb ed="T" n="0476c05"/><span class="tx">一韻。阿</span><note place="inline">平</note><span class="tx">𧙃</span><note place="inline">上</note><span class="tx">有之去入全闕。故不言阿</span>
<lb ed="T" n="0476c06"/><span class="tx">阿暗惡以爲一韻也　長短兩分字十有</span>
<lb ed="T" n="0476c07"/><span class="tx">二者。六韻各有短長二聲。故爲十二也</span>
<lb ed="T" n="0476c08"/><span class="tx">將冠下章之首者。第八以下七章皆帶阿</span>
<lb ed="T" n="0476c09"/><span class="tx">音也　對聲呼而發韻者。阿</span><note place="inline">上</note><span class="tx">阿</span><note place="inline">平</note><span class="tx">一對。</span>
<lb ed="T" n="0476c10"/><span class="tx">伊</span><note place="inline">上</note><span class="tx">伊</span><note place="inline">平</note><span class="tx">一對。餘准可知。卽以一對而爲</span>
<lb ed="T" n="0476c11"/><span class="tx">一韻也　聲合韻而字生焉者。聲轉合韻</span>
<lb ed="T" n="0476c12"/><span class="tx">轉生字六韻二聲致成十二也。卽阿</span><note place="inline">上</note><span class="tx">阿</span>
<lb ed="T" n="0476c13"/><note place="inline">平</note><span class="tx">等者出體也</span><note place="inline">已上注也</note>
<lb ed="T" n="0476c14"/><span class="tx">其中有紇哩等四文。悉曇有之非生字所</span>
<lb ed="T" n="0476c15"/><span class="tx">用。今略也</span>
<lb ed="T" n="0476c16"/><span class="tx">　　林記釋云　其中有紇里等者。甌字之下</span>
<lb ed="T" n="0476c17"/><span class="tx">次有此四文。悉曇之中雖有此四而非</span>
<lb ed="T" n="0476c18"/><span class="tx">生字所用故今略之</span>
<lb ed="T" n="0476c19"/><span class="tx">其次體文三十有五。通前悉曇四十七言明</span>
<lb ed="T" n="0476c20"/><span class="tx">矣</span>
<lb ed="T" n="0476c21"/><span class="tx">　　林記釋云。</span><g ref="#SD-A440"></g><span class="tx">等五。</span><g ref="#SD-A47C"></g><span class="tx">等五。</span><g ref="#SD-A4DA"></g><span class="tx">等五。</span><g ref="#SD-A557"></g><span class="tx">等</span>
<lb ed="T" n="0476c22"/><span class="tx">五。</span><g ref="#SD-A5B5"></g><span class="tx">等五。</span><g ref="#SD-A5F1"></g><span class="tx">等十。合爲三十五也　通</span>
<lb ed="T" n="0476c23"/><span class="tx">前悉曇四十七言者。以前阿等十有二字</span>
<lb ed="T" n="0476c24"/><span class="tx">合於三十五。故云四十七言</span>
<lb ed="T" n="0476c25"/><span class="tx">聲之所發。則牙齒舌喉脣。等合于宮商。其</span>
<lb ed="T" n="0476c26"/><span class="tx">文各五。遍口聲文有十</span>
<lb ed="T" n="0476c27"/><span class="tx">　　林記釋云。如其次第合於迦者吒多波。</span>
<lb ed="T" n="0476c28"/><span class="tx">何故迦爲牙聲等耶。以舌中近腭上。開</span>
<lb ed="T" n="0476c29"/><span class="tx">於脣跓牙鋒。自兩牙間而出此聲。非喉</span>
<lb ed="T" n="0477a01"/><span class="tx">脣之所發。故以迦爲牙聲。者字。此開</span>
<lb ed="T" n="0477a02"/><span class="tx">脣合齒。自齒間初發上聲。漸開齒後</span>
<lb ed="T" n="0477a03"/><span class="tx">究聲。故者字云齒聲。吒字。此彈舌初</span>
<lb ed="T" n="0477a04"/><span class="tx">發聲。而後漸開口自舌端聲初生。故云</span>
<lb ed="T" n="0477a05"/><span class="tx">舌聲　多字。此以舌端著齒根間放之</span>
<lb ed="T" n="0477a06"/><span class="tx">發聲。聲猶喉中發卽帶喉聲。故云喉聲。</span>
<lb ed="T" n="0477a07"/><span class="tx">問何以不云腭聲云舌聲耶。答以佉字</span>
<lb ed="T" n="0477a08"/><span class="tx">等爲腭聲。以吒字等爲舌聲也。今多字</span>
<lb ed="T" n="0477a09"/><span class="tx">此非腭舌。故猶從喉也　波字。此二脣相</span>
<lb ed="T" n="0477a10"/><span class="tx">合。初開發聲。故云脣聲也。問以此五聲。</span>
<lb ed="T" n="0477a11"/><span class="tx">配宮商角徴羽如何。答迦是宮音。者商</span>
<lb ed="T" n="0477a12"/><span class="tx">音。吒是徴音。多是角音。波是羽音也。宮商</span>
<lb ed="T" n="0477a13"/><span class="tx">等音。卽牙齒等聲耳　其文各五者。宮</span>
<lb ed="T" n="0477a14"/><span class="tx">音有五。乃至羽音有五。故云各五。卽迦</span>
<lb ed="T" n="0477a15"/><span class="tx">佉伽伽</span><note place="inline">重</note><span class="tx">哦等也　遍口之聲者。野等十字</span>
<lb ed="T" n="0477a16"/><span class="tx">也。皆遍口中呼之</span>
<lb ed="T" n="0477a17"/><span class="tx">此中囉</span><note place="inline">曷力遐三<br/>聲合也</note><span class="tx">於生字不應遍諸章</span><note place="inline">諸章<br/>用之</note>
<lb ed="T" n="0477a18"/><note place="inline">多屬第八。及成當體重。<br/>或不成字。如後具論也</note>
<lb ed="T" n="0477a19"/><span class="tx">　　林記云。此中囉者。十字中且取囉論之</span>
<lb ed="T" n="0477a20"/><note place="inline">曷力遐三<br/>聲合也</note><span class="tx">囉字帶阿聲。故云三聲合　於</span>
<lb ed="T" n="0477a21"/><span class="tx">生字不應遍諸章者。第二四五六七章</span>
<lb ed="T" n="0477a22"/><span class="tx">也。第二章以
 <siddham>
  +y
 </siddham>加迦等諸字下。故至</span><g ref="#SD-A5FD"></g>
<lb ed="T" n="0477a23"/><span class="tx">字下加之卽同第八章中</span><g ref="#SD-B769"></g><span class="tx">字。故注云。</span>
<lb ed="T" n="0477a24"/><span class="tx">諸章用之多屬第八</span><note place="inline">云云</note><span class="tx">
<fs></fs>故第二章中除</span>
<lb ed="T" n="0477a25"/><span class="tx">囉不合也。第四章以</span><g ref="#SD-A64A"></g><span class="tx">羅省加諸字下。</span>
<lb ed="T" n="0477a26"/><span class="tx">若與</span><g ref="#SD-A5FD"></g><span class="tx">字合卽同第八章中</span><g ref="#SD-B775"></g><span class="tx">字。故第四</span>
<lb ed="T" n="0477a27"/><span class="tx">章中除囉字不合也。五六七章准之可</span>
<lb ed="T" n="0477a28"/><span class="tx">知　注云及成當體重者謂第三第八章</span>
<lb ed="T" n="0477a29"/><span class="tx">也。第三章以囉加諸字下。第八章以囉</span>
<lb ed="T" n="0477b01"/><span class="tx">加諸字上。故至囉字卽成囉囉。若重體</span>
<lb ed="T" n="0477b02"/><span class="tx">者非此章攝。卽十八章字也。故此二章中</span>
<lb ed="T" n="0477b03"/><span class="tx">除之　注云或不成字者下文云。第九以</span>
<lb ed="T" n="0477b04"/><span class="tx">下四章用之。卽更重重全非字也。今案</span>
<lb ed="T" n="0477b05"/><span class="tx">此文。疑誤謬歟。可謂第九以下六章。若</span>
<lb ed="T" n="0477b06"/><span class="tx">亦可言第九以下至于第十四章矣。豈</span>
<lb ed="T" n="0477b07"/><span class="tx">但第九以下四章重重非字。第十三第十</span>
<lb ed="T" n="0477b08"/><span class="tx">四章而得成字乎</span>
<lb ed="T" n="0477b09"/><span class="tx">羅聲全闕生用。則初章通</span><g ref="#SD-E354"></g><span class="tx">羅除之一</span><note place="inline">除羅字<br/>羅監反</note>
<lb ed="T" n="0477b10"/><span class="tx">　　林記云。羅字其體卽羅字二重也。何故除</span>
<lb ed="T" n="0477b11"/><span class="tx">之。自答云。全闕生用</span><note place="inline">云云</note><span class="tx">　則初章通羅</span>
<lb ed="T" n="0477b12"/><span class="tx">除之一者。且作二釋。聲韻通濫囉聲故。</span>
<lb ed="T" n="0477b13"/><span class="tx">初章中除之一字。難云。囉帶阿聲。羅字</span>
<lb ed="T" n="0477b14"/><span class="tx">不帶何相通矣。答曰。旣言相通。不言同</span>
<lb ed="T" n="0477b15"/><span class="tx">音者。二音雖異而有相似。故云相通。難</span>
<lb ed="T" n="0477b16"/><span class="tx">曰。若言二音雖異而有相似故遮之者。</span>
<lb ed="T" n="0477b17"/><span class="tx">可言攞字亦同通囉故遮之。答攞字遍</span>
<lb ed="T" n="0477b18"/><span class="tx">於諸章而能生字故不遮耳。羅字不爾。</span>
<lb ed="T" n="0477b19"/><span class="tx">後解云。通羅者。謂加空點音可言通濫。</span>
<lb ed="T" n="0477b20"/><span class="tx">非遮濫。羅聲全闕生用者。謂不能生</span>
<lb ed="T" n="0477b21"/><span class="tx">十有二字。問云。若爾但有體字。曾無加</span>
<lb ed="T" n="0477b22"/><span class="tx">麼多耶。故自答云。則初章通羅。意云。亦</span>
<lb ed="T" n="0477b23"/><span class="tx">通第十一麼多。故注云羅鑒反。問何故</span>
<lb ed="T" n="0477b24"/><span class="tx">云通者非通濫義此通兼義歟。答下云</span>
<lb ed="T" n="0477b25"/><span class="tx">通三五麼多。此雖不生十二。而纔生三</span>
<lb ed="T" n="0477b26"/><span class="tx">五麼多。非是濫義。此亦如是。雖不生</span>
<lb ed="T" n="0477b27"/><span class="tx">十二。而生第十一麼多</span>
<lb ed="T" n="0477b28"/><span class="tx">餘單章除之二</span><note place="inline">除囉羅二字。卽第二三及第八第十<br/>章也。字非重成。簡於第一故。</note>
<lb ed="T" n="0477b29"/><note place="inline">云餘單<br/>章也</note>
<lb ed="T" n="0477c01"/><span class="tx">　　林記云。餘單章者。卽注云第二三及第八</span>
<lb ed="T" n="0477c02"/><span class="tx">第十章也。除二者。囉字羅</span><note place="inline">羅鑒<br/>反</note><span class="tx">字也。除</span>
<lb ed="T" n="0477c03"/><span class="tx">羅字者。意同前義。除囉字者。第二章以</span>
<lb ed="T" n="0477c04"/><span class="tx">野字加諸字下故。至囉字下卽成囉野。</span>
<lb ed="T" n="0477c05"/><span class="tx">囉野卽此第八章中囉野字也。故第二章</span>
<lb ed="T" n="0477c06"/><span class="tx">中。除囉字不合之。第三章以囉字加諸</span>
<lb ed="T" n="0477c07"/><span class="tx">字下故。至囉字卽成重體故。第三章中</span>
<lb ed="T" n="0477c08"/><span class="tx">除囉字也。第八章以囉字加諸字上。至</span>
<lb ed="T" n="0477c09"/><span class="tx">囉字亦成重體。故第八章中亦除囉字囉</span>
<lb ed="T" n="0477c10"/><span class="tx">字重體。卽屬孤合章。非此章攝故除之。</span>
<lb ed="T" n="0477c11"/><span class="tx">第十章以囉加迦囉</span><note place="inline">二合</note><span class="tx">上故。至囉字</span>
<lb ed="T" n="0477c12"/><span class="tx">成三重囉故除之。若三重者非是字體。</span>
<lb ed="T" n="0477c13"/><span class="tx">故下云重重非字。問第二章中何故唯除</span>
<lb ed="T" n="0477c14"/><span class="tx">囉羅不除野野字耶。意云。第二章中以</span>
<lb ed="T" n="0477c15"/><span class="tx">半體野加諸字下。故至野字必有重體。</span>
<lb ed="T" n="0477c16"/><span class="tx">何故不遮耶。至下正辨之。注云字非重</span>
<lb ed="T" n="0477c17"/><span class="tx">成者意何耶。答若不除羅卽致重成。故</span>
<lb ed="T" n="0477c18"/><span class="tx">云字非重成而以遮之。問第二三八十</span>
<lb ed="T" n="0477c19"/><span class="tx">四章之中。若不除囉皆有重成耶。答不</span>
<lb ed="T" n="0477c20"/><span class="tx">爾。若具辨之可道若第二章中用之卽</span>
<lb ed="T" n="0477c21"/><span class="tx">屬第八章。若第三八章中用之卽屬第十</span>
<lb ed="T" n="0477c22"/><span class="tx">八章。若第十章中用之卽重重非字。而今</span>
<lb ed="T" n="0477c23"/><span class="tx">略之但言字非重成。若不爾者。第二章中</span>
<lb ed="T" n="0477c24"/><span class="tx">雖不除囉有何重成也。意云。第二章中</span>
<lb ed="T" n="0477c25"/><span class="tx">以半體野加諸字下。至囉字下卽成囉</span>
<lb ed="T" n="0477c26"/><span class="tx">野。何得爲說第二章中除囉之所以爲</span>
<lb ed="T" n="0477c27"/><span class="tx">遮重成故知注意略之</span>
<lb ed="T" n="0477c28"/><span class="tx">重章除之三</span><note place="inline">重成也。卽第四五六七<br/>及第十一已下四章也</note>
<lb ed="T" n="0477c29"/><span class="tx">　　林記云。重章者。卽注云第四五六七及第</span>
<lb ed="T" n="0478a01"/><span class="tx">十一以下四章也。除三者。囉羅及重體也。</span>
<lb ed="T" n="0478a02"/><span class="tx">且第四章以攞加於諸字下。故至攞字</span>
<lb ed="T" n="0478a03"/><span class="tx">卽致重成故除之。第五章除嚩。第六章</span>
<lb ed="T" n="0478a04"/><span class="tx">除麼。第七重除曩。第十一章除攞。第十二</span>
<lb ed="T" n="0478a05"/><span class="tx">章除嚩。第十三章除麼。第十四章除曩。</span>
<lb ed="T" n="0478a06"/><span class="tx">若不除卽成重體。問其重體爲屬何章</span>
<lb ed="T" n="0478a07"/><span class="tx">耶。答四五六七章之重體卽屬第十八章。</span>
<lb ed="T" n="0478a08"/><span class="tx">第十一以下四章之重體重重非字。謂囉</span>
<lb ed="T" n="0478a09"/><span class="tx">攞攞</span><note place="inline">三合</note><span class="tx">等也。故下文云重重非字。問何</span>
<lb ed="T" n="0478a10"/><span class="tx">故此等章稱重章耶。答第四章成攞攞</span>
<lb ed="T" n="0478a11"/><note place="inline">二合</note><span class="tx">重聲。第五章成嚩嚩</span><note place="inline">二合</note><span class="tx">重聲。第十一</span>
<lb ed="T" n="0478a12"/><span class="tx">章成囉攞</span><note place="inline">二合</note><span class="tx">重聲</span><note place="inline">下准<br/>之</note><span class="tx">故稱重聲。問第</span>
<lb ed="T" n="0478a13"/><span class="tx">三第八章同成囉囉</span><note place="inline">二合</note><span class="tx">重聲。何不稱重</span>
<lb ed="T" n="0478a14"/><span class="tx">聲耶。中唯囉囉</span><note place="inline">二合</note><span class="tx">重而爲過失。第四章</span>
<lb ed="T" n="0478a15"/><span class="tx">中若與囉合卽屬第八章。若與攞合卽</span>
<lb ed="T" n="0478a16"/><span class="tx">屬第十八章。故與三八章異也</span>
<lb ed="T" n="0478a17"/><span class="tx">異章句末爲他所用。兼下除之六</span><note place="inline">卽盎迦章<br/>字。牙齒舌</note>
<lb ed="T" n="0478a18"/><note place="inline">等句末之第五字爲上四字所用。<br/>亦不可更同重故除之也</note>
<lb ed="T" n="0478a19"/><span class="tx">　　林記云。異章者第十五盎迦章也。句末者</span>
<lb ed="T" n="0478a20"/><span class="tx">第五鼻聲字也　他者句内上四字不能</span>
<lb ed="T" n="0478a21"/><span class="tx">自重。故云他所用兼下除之六者。第五</span>
<lb ed="T" n="0478a22"/><span class="tx">哦字兼下也。且說牙句令知餘句。具可</span>
<lb ed="T" n="0478a23"/><span class="tx">道之。兼下等除之六。今且說牙句故略</span>
<lb ed="T" n="0478a24"/><span class="tx">等字。又云牙齒舌喉脣句以各末字加各</span>
<lb ed="T" n="0478a25"/><span class="tx">上四字。牙句第五字。兼冠野等九字之首。</span>
<lb ed="T" n="0478a26"/><span class="tx">下者野等字也。牙句第五字。能冠自句上</span>
<lb ed="T" n="0478a27"/><span class="tx">四字首。亦兼冠野等遍口九字首。而野等</span>
<lb ed="T" n="0478a28"/><span class="tx">字居五句之下。故云兼下也。除之六者。</span>
<lb ed="T" n="0478a29"/><span class="tx">羅</span><note place="inline">羅鑒<br/>反</note><span class="tx">及哦若拏那麼也。不可自重故云</span>
<lb ed="T" n="0478b01"/><span class="tx">除之。前後都合除之六</span>
<lb ed="T" n="0478b02"/><span class="tx">自除之餘各遍能生。卽迦佉等是也</span>
<lb ed="T" n="0478b03"/><span class="tx">　　林記云。自餘諸字各遍能生。其自餘者迦</span>
<lb ed="T" n="0478b04"/><span class="tx">佉等是也</span>
<lb ed="T" n="0478b05"/><span class="tx">生字之章一十有七。各生字殆將四百。則梵</span>
<lb ed="T" n="0478b06"/><span class="tx">文彰焉</span>
<lb ed="T" n="0478b07"/><span class="tx">　　林記云。謂始自第一章至第十七章也。</span>
<lb ed="T" n="0478b08"/><span class="tx">除第十八孤合章。故云十七也。生字殆</span>
<lb ed="T" n="0478b09"/><span class="tx">將四百者。略論之或章四百餘字。或三</span>
<lb ed="T" n="0478b10"/><span class="tx">百餘字。或三十餘字。今略云殆將四百</span>
<lb ed="T" n="0478b11"/><span class="tx">正章之外有孤合之文。連字重成卽字名也。</span>
<lb ed="T" n="0478b12"/><span class="tx">　　林記云。正章者上十七章也。依次生字</span>
<lb ed="T" n="0478b13"/><span class="tx">故云正章。第十八章集字不次故云正</span>
<lb ed="T" n="0478b14"/><span class="tx">章之外。孤合者但獨合之。不生十二故</span>
<lb ed="T" n="0478b15"/><span class="tx">云孤合。連字重成者有多多等同字自重。</span>
<lb ed="T" n="0478b16"/><span class="tx">此云連字重成</span>
<lb ed="T" n="0478b17"/><span class="tx">有十一摩多囉。此猶點畫。兩箇半體兼合成</span>
<lb ed="T" n="0478b18"/><span class="tx">文</span><note place="inline">阿阿等韻生字用。十麼多後字傍點名毘灑勒沙尼。<br/>此云去聲。非爲麼多。訖里章用一別麼多。里耶半</note>
<lb ed="T" n="0478b19"/><note place="inline">體。用祇耶<br/>兼半體囉</note>
<lb ed="T" n="0478b20"/><span class="tx">　　林記云。第一字爲字母。亦爲字體。自第</span>
<lb ed="T" n="0478b21"/><span class="tx">二字至第十一字。加麼多。幷爲十麼多。</span>
<lb ed="T" n="0478b22"/><span class="tx">𣵀槃點不爲麼多。梵云毘灑勒沙尼。此</span>
<lb ed="T" n="0478b23"/><span class="tx">云去聲　問若𣵀槃點不爲麼多。何文</span>
<lb ed="T" n="0478b24"/><span class="tx">稱十一麼多耶　答卽注曰阿等韻用。十</span>
<lb ed="T" n="0478b25"/><span class="tx">麼多後字傍點非爲麼多。麼多但加別麼</span>
<lb ed="T" n="0478b26"/><span class="tx">多爲十一耳　此猶點畫者。明乎麼多</span>
<lb ed="T" n="0478b27"/><span class="tx">體。非是字體。但點畫也　兩箇半體等者。</span>
<lb ed="T" n="0478b28"/><span class="tx">明乎訖里章一別麼多。一一非字。兼合成</span>
<lb ed="T" n="0478b29"/><span class="tx">字。問下文皆云麼多。今何云麼多囉。答</span>
<lb ed="T" n="0478c01"/><span class="tx">此具彼略。如設利囉云舍利也</span>
<lb ed="T" n="0478c02"/><span class="tx">初章將前三十四文。對阿阿等十二韻呼</span>
<lb ed="T" n="0478c03"/><span class="tx">之。増以麼多。生字四百有八。卽迦</span><note place="inline">上</note><span class="tx">迦</span><note place="inline">平</note><span class="tx">等</span>
<lb ed="T" n="0478c04"/><span class="tx">是也</span>
<lb ed="T" n="0478c05"/><span class="tx">　　林記云。三十四文者迦等二十五字。野等</span>
<lb ed="T" n="0478c06"/><span class="tx">九字。總合三十四文。但是字母也　對阿</span>
<lb ed="T" n="0478c07"/><span class="tx">阿等十二韻呼之増以麼多者。准阿阿等</span>
<lb ed="T" n="0478c08"/><span class="tx">韻。轉迦迦等字。後後増麼多。各生十二</span>
<lb ed="T" n="0478c09"/><span class="tx">字。故云四百八字　卽迦</span><note place="inline">上</note><span class="tx">迦等是也者。</span>
<lb ed="T" n="0478c10"/><span class="tx">此文表於聲轉</span>
<lb ed="T" n="0478c11"/><span class="tx">迦之聲下十有二文並用迦爲字體。以阿阿</span>
<lb ed="T" n="0478c12"/><span class="tx">等韻呼之増其麼多。合乎聲韻各成形也</span>
<lb ed="T" n="0478c13"/><span class="tx">　　林記云。迦之聲下者。先書迦字十有二字。</span>
<lb ed="T" n="0478c14"/><span class="tx">初字爲字母。始自第二字。加麼多至第</span>
<lb ed="T" n="0478c15"/><span class="tx">十一字也。但第十二字加毘灑勒沙尼。卽</span>
<lb ed="T" n="0478c16"/><span class="tx">𣵀槃點也</span>
<lb ed="T" n="0478c17"/><span class="tx">佉伽等聲下例之。以成于一章</span>
<lb ed="T" n="0478c18"/><span class="tx">　　林記云。佉伽等聲下者。佉聲下有十二字。</span>
<lb ed="T" n="0478c19"/><span class="tx">加麼多皆例迦字知之。諸字母亦爾</span>
<lb ed="T" n="0478c20"/><span class="tx">以成于一章者。始自迦至于乞叉。合三</span>
<lb ed="T" n="0478c21"/><span class="tx">十四字。皆以阿阿等韻呼之増其麼多。</span>
<lb ed="T" n="0478c22"/><span class="tx">字字成十二。都合四百八字。此爲一章</span>
<lb ed="T" n="0478c23"/><span class="tx">次下十有四章。並用初章爲字體。各隨其</span>
<lb ed="T" n="0478c24"/><span class="tx">所増。將阿阿等韻對所合聲字呼之。後</span>
<lb ed="T" n="0478c25"/><span class="tx">増其麼多</span>
<lb ed="T" n="0478c26"/><span class="tx">　　林記云。次下十有四章者。自第二章至</span>
<lb ed="T" n="0478c27"/><span class="tx">第十五章也　並用初章等者。自第二</span>
<lb ed="T" n="0478c28"/><span class="tx">至第十五。合十四章。皆以初章爲字體。</span>
<lb ed="T" n="0478c29"/><span class="tx">此亦將阿阿等韻兼于所合音呼之。後</span>
<lb ed="T" n="0479a01"/><span class="tx">増麼多如第一章</span>
<lb ed="T" n="0479a02"/><span class="tx">遇當體兩字將合。則容之勿生</span>
<lb ed="T" n="0479a03"/><span class="tx">　　林記云。若會當體而勿自重　容之勿</span>
<lb ed="T" n="0479a04"/><span class="tx">生者。容者入也。隱入莫合也。設使以囉</span>
<lb ed="T" n="0479a05"/><span class="tx">加諸字下若至囉字卽成二重。同體二</span>
<lb ed="T" n="0479a06"/><span class="tx">重此卽第十八章字也。非此章攝。故此章</span>
<lb ed="T" n="0479a07"/><span class="tx">中隱容囉字也</span>
<lb ed="T" n="0479a08"/><span class="tx">謂第四章中重羅。第五重嚩</span><note place="inline">房何<br/>反</note><span class="tx">第六重麼。第</span>
<lb ed="T" n="0479a09"/><span class="tx">七重那等是也</span>
<lb ed="T" n="0479a10"/><span class="tx">　　林記云。表顯其體也。第四章中以羅加</span>
<lb ed="T" n="0479a11"/><span class="tx">諸字下。第五章中以縛加諸字下。第六章</span>
<lb ed="T" n="0479a12"/><span class="tx">中以麼加諸字下。第七章中以那加諸</span>
<lb ed="T" n="0479a13"/><span class="tx">字下也　等者。等取第八章也。此五章</span>
<lb ed="T" n="0479a14"/><span class="tx">中重體字屬第十八章也。問第二第三章</span>
<lb ed="T" n="0479a15"/><span class="tx">皆有重體。何不容之。答第二章以半體</span>
<lb ed="T" n="0479a16"/><span class="tx">野加諸字下。然彼半體非字體故與野</span>
<lb ed="T" n="0479a17"/><span class="tx">字得合重。又諸本除之。除預不定故今</span>
<lb ed="T" n="0479a18"/><span class="tx">略之。第三章以囉加諸字下。第八章以</span>
<lb ed="T" n="0479a19"/><span class="tx">囉加諸字上故至自位皆成重體。二章</span>
<lb ed="T" n="0479a20"/><span class="tx">義同故。攝等處也</span>
<lb ed="T" n="0479a21"/><span class="tx">第十一已下四章如次同上之四章同之</span>
<lb ed="T" n="0479a22"/><span class="tx">除</span>
<lb ed="T" n="0479a23"/><span class="tx">　　林記云。第十一十二十三十四。此四章中</span>
<lb ed="T" n="0479a24"/><span class="tx">皆如次第於第四五六七章字以半體</span>
<lb ed="T" n="0479a25"/><span class="tx">囉皆冠其首。故除重體皆同於四五六</span>
<lb ed="T" n="0479a26"/><span class="tx">七章也</span>
<lb ed="T" n="0479a27"/><span class="tx">第二章將半體中
 <siddham>
  +y
 </siddham>祇耶合於初章迦等字</span>
<lb ed="T" n="0479a28"/><span class="tx">之下。名枳也枳耶。生字三百九十有六</span><note place="inline">枳字<br/>幾爾</note>
<lb ed="T" n="0479a29"/><note place="inline">反。今詳祇耶。當是耶字之省也。若然同除重唯三百八<br/>十四。先書字體三百九十六。然將祇耶
 <siddham>
  +y
 </siddham>合之。後</note>
<lb ed="T" n="0479b01"/><note place="inline">加麼多。夫重成之字。下者皆<br/>省除頭也。已下並同也</note>
<lb ed="T" n="0479b02"/><span class="tx">　　林記云。第二章將半體中祇耶等者。明第</span>
<lb ed="T" n="0479b03"/><span class="tx">二章。中有三。一明字體。卽將半體中祇</span>
<lb ed="T" n="0479b04"/><span class="tx">耶
 <siddham>
  +y
 </siddham>合於初章迦迦等字之下也。二明</span>
<lb ed="T" n="0479b05"/><span class="tx">章名。卽枳也枳耶也。三明字數。卽三百九</span>
<lb ed="T" n="0479b06"/><span class="tx">十六也。下皆准之　三百九十六者。凡字</span>
<lb ed="T" n="0479b07"/><span class="tx">母三十五字。除之二囉字羅</span><note place="inline">羅鑒<br/>反</note><span class="tx">字也故</span>
<lb ed="T" n="0479b08"/><span class="tx">第二章字母三十三字各生十二字故成</span>
<lb ed="T" n="0479b09"/><span class="tx">三百九十六也。何故不除重體耶。下云</span>
<lb ed="T" n="0479b10"/><span class="tx">或不從字生獨半體之文。注云如怛達</span>
<lb ed="T" n="0479b11"/><span class="tx">祇耶等用則有之字體無也。旣云不從</span>
<lb ed="T" n="0479b12"/><span class="tx">字生獨爲半體。故知非是野字。所以與</span>
<lb ed="T" n="0479b13"/><span class="tx">野重合無失。又是野字之省也。故注云</span>
<lb ed="T" n="0479b14"/><span class="tx">今詳祇耶當是耶字之省也。問許野字</span>
<lb ed="T" n="0479b15"/><span class="tx">之省亦得除重耶。答卽注云。若爾亦同</span>
<lb ed="T" n="0479b16"/><span class="tx">除重唯三百八十四。然此云祇耶者。半體</span>
<lb ed="T" n="0479b17"/><span class="tx">文之名也。半體文者。卽下云怛達祇耶等</span>
<lb ed="T" n="0479b18"/><span class="tx">也。今者此中取祇耶文加迦等下。爲第</span>
<lb ed="T" n="0479b19"/><span class="tx">二章。故云將半體中祇耶合於初章</span>
<lb ed="T" n="0479b20"/><span class="tx">注云先書字體等者。明作字體　夫重</span>
<lb ed="T" n="0479b21"/><span class="tx">成之字下者等者。其文易知</span>
<lb ed="T" n="0479b22"/><span class="tx">第三章將囉字合於初章迦迦等字之下。</span>
<lb ed="T" n="0479b23"/><span class="tx">名迦</span><note place="inline">上</note><span class="tx">略</span><note place="inline">上</note><span class="tx">迦</span><note place="inline">平</note><span class="tx">略</span><note place="inline">平</note><span class="tx">。生字三百九十有六</span>
<lb ed="T" n="0479b24"/><note place="inline">上略力價反。下略力迦反。上迦下迦。<br/>並同略之平上取聲。他皆效之也</note>
<lb ed="T" n="0479b25"/><span class="tx">　　林記云。第三章將囉字合於初章等者。如</span>
<lb ed="T" n="0479b26"/><span class="tx">前亦有三文。體名數也　三百九十六者。</span>
<lb ed="T" n="0479b27"/><span class="tx">字母三十五字除囉羅二字故。第三章中</span>
<lb ed="T" n="0479b28"/><span class="tx">字母三十三字也。三十三字各生十二故</span>
<lb ed="T" n="0479b29"/><span class="tx">成三百九十六。注文易了</span>
<lb ed="T" n="0479c01"/><span class="tx">第四章將攞字。合初章字之下名迦攞迦</span>
<lb ed="T" n="0479c02"/><span class="tx">攞生字三百八十有四</span><note place="inline">攞字洛可反</note>
<lb ed="T" n="0479c03"/><span class="tx">　　林記云。第四章將攞字合等者。如前有</span>
<lb ed="T" n="0479c04"/><span class="tx">三。體名數也　三百八十四者。本母字三</span>
<lb ed="T" n="0479c05"/><span class="tx">十五字卽除三字也。謂囉羅</span><note place="inline">羅覽<br/>反</note><span class="tx">攞也。此</span>
<lb ed="T" n="0479c06"/><span class="tx">章字母三十二字。各生十二字。故云三百</span>
<lb ed="T" n="0479c07"/><span class="tx">八十四。所以除之者。如左具論之</span>
<lb ed="T" n="0479c08"/><span class="tx">第五章將嚩字。合初章字之下。名迦嚩迦</span>
<lb ed="T" n="0479c09"/><span class="tx">嚩。生字三百八十有四</span><note place="inline">嚩字房<br/>可反</note>
<lb ed="T" n="0479c10"/><span class="tx">　　林記云。三文如前　三百八十四者。此章</span>
<lb ed="T" n="0479c11"/><span class="tx">字母亦同前章三十二字也。以嚩替攞</span>
<lb ed="T" n="0479c12"/><span class="tx">故數同前　房可反者檢此中音稍異餘</span>
<lb ed="T" n="0479c13"/><span class="tx">處。中天竺三藏輸波迦囉阿目伽所翻經</span>
<lb ed="T" n="0479c14"/><span class="tx">中皆無可反。又此中明第十二音。皆云去</span>
<lb ed="T" n="0479c15"/><span class="tx">聲不用入聲。而中天竺三藏皆用入聲。</span>
<lb ed="T" n="0479c16"/><span class="tx">其類甚繁。故序云南天祖承摩醯首羅之</span>
<lb ed="T" n="0479c17"/><span class="tx">文。此卽其是也。而中天兼以龍宮之文。</span>
<lb ed="T" n="0479c18"/><span class="tx">有與南天少異。有云。五天其音非一。中</span>
<lb ed="T" n="0479c19"/><span class="tx">天爲稍分明。故知嚩音非必房可反而今</span>
<lb ed="T" n="0479c20"/><span class="tx">且依南天稱房可耳</span>
<lb ed="T" n="0479c21"/><span class="tx">第六章將摩字合初章字之下。名迦麼迦</span>
<lb ed="T" n="0479c22"/><span class="tx">麼。生字三百八十有四</span>
<lb ed="T" n="0479c23"/><span class="tx">　　林記云。三文如前　三百八十四者。此章</span>
<lb ed="T" n="0479c24"/><span class="tx">字母亦三十二字。以麼替嚩</span>
<lb ed="T" n="0479c25"/><span class="tx">第七章將曩字合初章字之下。名迦娜迦</span>
<lb ed="T" n="0479c26"/><span class="tx">娜。生字三百八十有四</span>
<lb ed="T" n="0479c27"/><span class="tx">　　林記云。三文如前。此章字母亦三十二字。</span>
<lb ed="T" n="0479c28"/><span class="tx">以曩替縛</span>
<lb ed="T" n="0479c29"/><span class="tx">第八章將半體囉字加初章字之上。名阿</span>
<lb ed="T" n="0480a01"/><span class="tx">勒迦生字三百九十有六</span><note place="inline">勒字力德<br/>反。下同</note>
<lb ed="T" n="0480a02"/><span class="tx">　　林記云。三文如前。此章字母三十三字。但</span>
<lb ed="T" n="0480a03"/><span class="tx">除
 <siddham>
  r+
 </siddham>囉</span><g ref="#SD-A64A"></g><span class="tx">羅</span><note place="inline">若不除可成</note><g ref="#SD-E3F2"></g><span class="tx">囉<br/>囉</span><g ref="#SD-E354"></g><span class="tx">囉。羅鑒反</span><span class="tx">故云生字三</span>
<lb ed="T" n="0480a04"/><span class="tx">百九十六。問此是半體囉何用勒音耶。答</span>
<lb ed="T" n="0480a05"/><span class="tx">囉迦其音逼附故致勒音</span>
<lb ed="T" n="0480a06"/><span class="tx">第九章將半體囉加第二章字之上。名阿</span>
<lb ed="T" n="0480a07"/><span class="tx">勒枳耶。生字三百八十有四</span><note place="inline">若
 <siddham>
  +y
 </siddham>是耶省。<br/>亦同除重</note>
<lb ed="T" n="0480a08"/><span class="tx">　　林記云。三文如前　三百八十有四者。若</span>
<lb ed="T" n="0480a09"/><span class="tx">不除重卽三百九十六。然今除重故云</span>
<lb ed="T" n="0480a10"/><span class="tx">三百八十四</span>
<lb ed="T" n="0480a11"/><span class="tx">第十章將半體囉加第三章字之上。名阿</span>
<lb ed="T" n="0480a12"/><span class="tx">勒迦略生字三百八十有六</span>
<lb ed="T" n="0480a13"/><span class="tx">　　林記云。三文如前　三百八十六者。此文</span>
<lb ed="T" n="0480a14"/><span class="tx">誤謬歟。改八作九可噵三百九十六</span><note place="inline">此章<br/>中但</note>
<lb ed="T" n="0480a15"/><note place="inline">除二<br/>字</note>
<lb ed="T" n="0480a16"/><span class="tx">第十一章將半體囉加第四章字之上。名</span>
<lb ed="T" n="0480a17"/><span class="tx">阿勒迦羅。生字三百八十有四</span>
<lb ed="T" n="0480a18"/><span class="tx">　　林記云。三文如前。此章字母三十二字也。</span>
<lb ed="T" n="0480a19"/><span class="tx">除字同第四章。故云三百八十四</span>
<lb ed="T" n="0480a20"/><span class="tx">第十二章將半體囉加第五章字之上。名</span>
<lb ed="T" n="0480a21"/><span class="tx">阿勒迦嚩。生字三百八十有四</span>
<lb ed="T" n="0480a22"/><span class="tx">　　林記云。三文如前。此章字母三十二字也。</span>
<lb ed="T" n="0480a23"/><span class="tx">除字同第五章。故云三百八十四</span>
<lb ed="T" n="0480a24"/><span class="tx">第十三章將半體囉加第六章字之上。名</span>
<lb ed="T" n="0480a25"/><span class="tx">阿勒迦麼生字三百八十有四</span>
<lb ed="T" n="0480a26"/><span class="tx">　　林記云。三文如前。此章字母三十二字。</span>
<lb ed="T" n="0480a27"/><span class="tx">除字同第六章。故云三百八十四</span>
<lb ed="T" n="0480a28"/><span class="tx">第十四章將半體囉加第七章字之上。名</span>
<lb ed="T" n="0480a29"/><span class="tx">阿勒迦那生字三百八十有四</span>
<lb ed="T" n="0480b01"/><span class="tx">　　林記云。三文如前。此章字母三十二字。除</span>
<lb ed="T" n="0480b02"/><span class="tx">字同第七章。故云三百八十四</span>
<lb ed="T" n="0480b03"/><span class="tx">第十五章以迦遮吒多波等句末之第五字</span>
<lb ed="T" n="0480b04"/><span class="tx">各加於當句前四字之上。及初句末字加後</span>
<lb ed="T" n="0480b05"/><span class="tx">耶等九字之上。名盎迦。安遮。安吒。安多。唵</span>
<lb ed="T" n="0480b06"/><span class="tx">波。盎耶等。其必不自重。唯二十九。不由韻</span>
<lb ed="T" n="0480b07"/><span class="tx">合。名爲異章。各用阿阿等韻呼之。生字</span>
<lb ed="T" n="0480b08"/><span class="tx">三百四十有八</span><note place="inline">盎字阿黨反。安字並<br/>阿亶反。唵字阿感反</note>
<lb ed="T" n="0480b09"/><span class="tx">　　林記云。以迦遮等者。迦遮吒多波者牙齒</span>
<lb ed="T" n="0480b10"/><span class="tx">舌喉脣句也　句末第五字者。仰壤拏曩</span>
<lb ed="T" n="0480b11"/><span class="tx">莽字也　各加於當句前四字之上者。以</span>
<lb ed="T" n="0480b12"/><span class="tx">仰加迦等四字之首。以壤加者等四字</span>
<lb ed="T" n="0480b13"/><span class="tx">之首。以拏加吒等四字之首。以曩加多</span>
<lb ed="T" n="0480b14"/><span class="tx">等四字之首。以莽加波等四字之首　及</span>
<lb ed="T" n="0480b15"/><span class="tx">初句末字者。以仰字加野等九字之首</span>
<lb ed="T" n="0480b16"/><span class="tx">也</span><note place="inline">已上文表<br/>字體也</note><span class="tx">名盎迦等者。明轉聲之異。就</span>
<lb ed="T" n="0480b17"/><span class="tx">中以初盎迦爲此章名也。然仰等字緣</span>
<lb ed="T" n="0480b18"/><span class="tx">迦等字。其音殊常。其不自重故此章字</span>
<lb ed="T" n="0480b19"/><span class="tx">母二十九字也。各生十二故成三百四十</span>
<lb ed="T" n="0480b20"/><span class="tx">八</span>
<lb ed="T" n="0480b21"/><span class="tx">第十六章用迦等字體。以別麼多合之。謂</span>
<lb ed="T" n="0480b22"/><span class="tx">之訖里。成字四十有四</span><note place="inline">或有加前麼多得成<br/>字用。非遍能生且據</note>
<lb ed="T" n="0480b23"/><note place="inline">本字言之。今詳訖里之<br/>麼多。祇是悉曇中里字也</note>
<lb ed="T" n="0480b24"/><span class="tx">　　林記云。三文如前。明字體之中。迦等者。</span>
<lb ed="T" n="0480b25"/><span class="tx">等取餘字母三十三字　別麼多者。簡於</span>
<lb ed="T" n="0480b26"/><span class="tx">十麼多。故稱別也　謂之訖里者。卽是此</span>
<lb ed="T" n="0480b27"/><span class="tx">章之名也。四十四字者。文錯謬也。注云。且</span>
<lb ed="T" n="0480b28"/><span class="tx">據本字言之</span><note place="inline">云云</note><span class="tx">　本字者。卽字母也。而</span>
<lb ed="T" n="0480b29"/><span class="tx">字母三十四字初章所限。未知加何云</span>
<lb ed="T" n="0480c01"/><span class="tx">四十四。故改四十字可作三十之字也。</span>
<lb ed="T" n="0480c02"/><span class="tx">問若唯三十四字而無増減。卽自通云。或</span>
<lb ed="T" n="0480c03"/><span class="tx">有加前麼多得成字用。非遍能生且據</span>
<lb ed="T" n="0480c04"/><span class="tx">本字言之。此意云。前十麼多中隨用加</span>
<lb ed="T" n="0480c05"/><span class="tx">之而不能生十二故今且云三十四也</span>
<lb ed="T" n="0480c06"/><span class="tx">　今詳紇里等者。明別麼多體。祇音祇移</span>
<lb ed="T" n="0480c07"/><span class="tx">反適也　悉曇中里字者。其未明顯若言</span>
<lb ed="T" n="0480c08"/><span class="tx">取點者。而其三昧點通加諸字。何獨稱</span>
<lb ed="T" n="0480c09"/><span class="tx">里耶。今云。所指悉曇者。阿等十六字也。</span>
<lb ed="T" n="0480c10"/><span class="tx">文云。其中有紇里等四文。悉曇有之。非</span>
<lb ed="T" n="0480c11"/><span class="tx">生字所用今略也。又云。通前悉曇四十</span>
<lb ed="T" n="0480c12"/><span class="tx">七言。下又云。悉曇十二字中甌字之下次</span>
<lb ed="T" n="0480c13"/><span class="tx">有紇里</span><note place="inline">二合</note><span class="tx">紇梨</span><note place="inline">二合</note><span class="tx">里梨四字。故知所指</span>
<lb ed="T" n="0480c14"/><span class="tx">悉曇。阿等十餘字也。而彼四字其音多種。</span>
<lb ed="T" n="0480c15"/><span class="tx">或云哩</span><note place="inline">上</note><span class="tx">哩</span><note place="inline">去</note><span class="tx">𠴊</span><note place="inline">上</note><span class="tx">嚧</span><note place="inline">引</note><span class="tx">或云擼留盧留</span>
<lb ed="T" n="0480c16"/><span class="tx">或云𭉭</span><note place="inline">上</note><span class="tx">𭉭</span><note place="inline">去</note><span class="tx">里</span><note place="inline">上</note><span class="tx">里</span><note place="inline">去</note><span class="tx">今順此記可呼</span>
<lb ed="T" n="0480c17"/><span class="tx">紇里</span><note place="inline">二合</note><span class="tx">紇梨</span><note place="inline">二合</note><span class="tx">里梨。其第三字自得里</span>
<lb ed="T" n="0480c18"/><span class="tx">音。今者取之而稱悉曇中里字。大日經等</span>
<lb ed="T" n="0480c19"/><span class="tx">皆呼初二以𭉭𭉭。何不取耶。此記之中</span>
<lb ed="T" n="0480c20"/><span class="tx">呼初二爲紇里紇梨。呼第三爲里。若</span>
<lb ed="T" n="0480c21"/><span class="tx">取初二可云悉曇中紇里字。旣云里字。</span>
<lb ed="T" n="0480c22"/><span class="tx">故知非二　有人難云。彼體不相似。何</span>
<lb ed="T" n="0480c23"/><span class="tx">以爲此耶。答有相類體。如若也</span><note place="inline">二合</note><span class="tx">字。其</span>
<lb ed="T" n="0480c24"/><span class="tx">下點稍圓。字樣非一。何執不似也。問悉</span>
<lb ed="T" n="0480c25"/><span class="tx">曇之稱理通諸字。何非迦等耶。答下文</span>
<lb ed="T" n="0480c26"/><span class="tx">云。悉曇十二字中甌字之下次有紇里紇</span>
<lb ed="T" n="0480c27"/><span class="tx">梨里梨四字。明知。非迦等也</span>
<lb ed="T" n="0480c28"/><span class="tx">第十七章用迦等字體。參互加之。有三十</span>
<lb ed="T" n="0480c29"/><span class="tx">三字。隨文受稱。謂阿索迦等。各用阿阿等</span>
<lb ed="T" n="0481a01"/><span class="tx">韻呼之。生字三百九十有六</span>
<lb ed="T" n="0481a02"/><span class="tx">　　林記云。用迦等者。此章以齒聲加牙聲。</span>
<lb ed="T" n="0481a03"/><span class="tx">以遍口加齒聲。如是相參合互不次。至</span>
<lb ed="T" n="0481a04"/><span class="tx">下悉之　有三十三字者。此章字母三十</span>
<lb ed="T" n="0481a05"/><span class="tx">三字以沙賀爲一體。故云三十三也</span>
<lb ed="T" n="0481a06"/><span class="tx">隨文受稱者。以字音卽立名云河索迦</span>
<lb ed="T" n="0481a07"/><span class="tx">章　各用阿阿等韻者。韻轉聲如前三十</span>
<lb ed="T" n="0481a08"/><span class="tx">三字。各生十二。故成三百九十六</span>
<lb ed="T" n="0481a09"/><span class="tx">第十八章正章之外有孤合之文。或當體兩</span>
<lb ed="T" n="0481a10"/><span class="tx">字重之但依字大呼</span><note place="inline">謂多闍吒拏等字<br/>各有重成也</note>
<lb ed="T" n="0481a11"/><span class="tx">　　林記云。正章者。謂上來十七章也。今此章</span>
<lb ed="T" n="0481a12"/><span class="tx">中不生十二故云孤合　或當體兩字</span>
<lb ed="T" n="0481a13"/><span class="tx">重之等者。迦迦者者等也。此等之文皆依</span>
<lb ed="T" n="0481a14"/><span class="tx">本音而大呼之。注云多闍吒拏等者。粗</span>
<lb ed="T" n="0481a15"/><span class="tx">出字體也。等者等取餘字母也</span>
<lb ed="T" n="0481a16"/><span class="tx">或異體字重之。卽連聲合呼</span><note place="inline">謂悉多羅<br/>等是也</note>
<lb ed="T" n="0481a17"/><span class="tx">　　林記云。同字重之混以爲一。異字重之連</span>
<lb ed="T" n="0481a18"/><span class="tx">聲呼。問連聲合呼者豈非混義耶。答連續</span>
<lb ed="T" n="0481a19"/><span class="tx">也。爲遮段段呼之。非謂混之爲一也｣</span>
<lb ed="T" n="0481a20"/><span class="tx">或不具通麼多。止爲孤合之文</span><note place="inline">卽瑟吒羅等字<br/>有通三五麼</note>
<lb ed="T" n="0481a21"/><note place="inline">多<br/>也</note>
<lb ed="T" n="0481a22"/><span class="tx">或雖生十二之文而字源不次其猶之孤</span>
<lb ed="T" n="0481a23"/><note place="inline">卽阿悉多<br/>羅等也</note>
<lb ed="T" n="0481a24"/><span class="tx">或雖異重不必依重以呼</span><note place="inline">此令五句之末字加<br/>其句之初卽名盎</note>
<lb ed="T" n="0481a25"/><note place="inline">迦等。屬<br/>前章</note>
<lb ed="T" n="0481a26"/><span class="tx">或兩字聯聲文形後。聲彰其前</span><note place="inline">如麼盎迦三合<br/>等字似云莽</note>
<lb ed="T" n="0481a27"/><note place="inline">迦等<br/>也</note>
<lb ed="T" n="0481a28"/><span class="tx">　　林記云。或字通一二麼多不生十二也</span>
<lb ed="T" n="0481b01"/><span class="tx">　止爲孤合之文者。止字可作正字。雖</span>
<lb ed="T" n="0481b02"/><span class="tx">通一二而不遍生故亦爲孤合文。注云</span>
<lb ed="T" n="0481b03"/><span class="tx">瑟吒羅者。表體　三五麼多者。三麼多</span>
<lb ed="T" n="0481b04"/><span class="tx">及塢字點也。問云雖通三五麼多而以</span>
<lb ed="T" n="0481b05"/><span class="tx">不具通諸麼多正爲孤合者。若有具</span>
<lb ed="T" n="0481b06"/><span class="tx">通諸麼多者不爲孤合耶。故答云或生</span>
<lb ed="T" n="0481b07"/><span class="tx">十二之文而字源不次。其猶之孤。此意解</span>
<lb ed="T" n="0481b08"/><span class="tx">云雖生十二轉而不遍諸字故猶孤合</span>
<lb ed="T" n="0481b09"/><span class="tx">也。問前說異體字重之卽連聲合呼之。</span>
<lb ed="T" n="0481b10"/><span class="tx">若爾諸有異字重之必皆連聲呼之耶。故</span>
<lb ed="T" n="0481b11"/><span class="tx">答曰或雖異重不必依重以呼之。卽此</span>
<lb ed="T" n="0481b12"/><span class="tx">盎迦章等也。以第五字加前四字之首。而</span>
<lb ed="T" n="0481b13"/><span class="tx">不呼仰迦濁帶呼之。問濁帶呼之若唯</span>
<lb ed="T" n="0481b14"/><span class="tx">於一合之字耶。故答或兩字連聲文形其</span>
<lb ed="T" n="0481b15"/><span class="tx">後聲彰其前。此意解云。兩字上下亦有</span>
<lb ed="T" n="0481b16"/><span class="tx">連聲。謂上有麼字下有盎迦</span><note place="inline">二合</note><span class="tx">字讀之</span>
<lb ed="T" n="0481b17"/><span class="tx">似云莽迦。是卽下字之聲入於上字也。</span>
<lb ed="T" n="0481b18"/><span class="tx">故大日經字輪品釋曰。或有阿字上雖無</span>
<lb ed="T" n="0481b19"/><span class="tx">點而其次第是重字有其仰壤拏曩莽等</span>
<lb ed="T" n="0481b20"/><span class="tx">聲以此連卽是暗字。所以然者此仰等是</span>
<lb ed="T" n="0481b21"/><span class="tx">點。用加於前阿。卽阿字成暗音也。又云</span>
<lb ed="T" n="0481b22"/><span class="tx">囉等聲以配於前阿卽成噁字也。所以</span>
<lb ed="T" n="0481b23"/><span class="tx">然者囉等皆是傍二點今以連前阿卽成</span>
<lb ed="T" n="0481b24"/><span class="tx">噁聲也。問連與聯有何異耶。答共得力</span>
<lb ed="T" n="0481b25"/><span class="tx">延反。訓釋有少異。連續也。聯不絶也。故</span>
<lb ed="T" n="0481b26"/><span class="tx">知二體相續名爲連。一體不絶方稱聯以</span>
<lb ed="T" n="0481b27"/><span class="tx">爲異耳</span>
<lb ed="T" n="0481b28"/><span class="tx">或字一而名分</span><note place="inline">如沙字有沙府柯反<br/>二音。猶假借也</note>
<lb ed="T" n="0481b29"/><span class="tx">　　林記云。言名者卽音也。謂字卽以已音</span>
<lb ed="T" n="0481c01"/><span class="tx">用爲其名。無更他稱。故云名分。問大唐</span>
<lb ed="T" n="0481c02"/><span class="tx">文字有本借音。今此梵文若唯一音耶。故</span>
<lb ed="T" n="0481c03"/><span class="tx">答云或字一而名分　注云沙字有沙府柯</span>
<lb ed="T" n="0481c04"/><span class="tx">二音下文云沙下反府下反。今與此相</span>
<lb ed="T" n="0481c05"/><span class="tx">檢。字音可誤。若疑誤要爲孚歟。音吐火</span>
<lb ed="T" n="0481c06"/><span class="tx">反。頗類於沙下反。但至如府柯反府下</span>
<lb ed="T" n="0481c07"/><span class="tx">反。雖異而梵文中平去相沙故無有失</span>
<lb ed="T" n="0481c08"/><span class="tx">或用麼多之文。由重増其麼多而音必兼</span>
<lb ed="T" n="0481c09"/><span class="tx">之</span><note place="inline">如部林</note><note place="inline">二合</note><span class="tx">字從褒</span><note place="inline">菩侯反</note><span class="tx"><br/>婁</span><note place="inline">力鉤反</note><span class="tx">與第十一麼多也</span>
<lb ed="T" n="0481c10"/><span class="tx">　　林記云。卽注云如部林</span><note place="inline">二合</note><span class="tx">字。此字有第</span>
<lb ed="T" n="0481c11"/><span class="tx">六及第十一麼多。讀之皆帶兩聲。其類甚</span>
<lb ed="T" n="0481c12"/><span class="tx">多。至下當明</span>
<lb ed="T" n="0481c13"/><span class="tx">或形非麼多。獨爲嚴事之文</span><note place="inline">如字之上有<br/>却月之畫也</note>
<lb ed="T" n="0481c14"/><span class="tx">　　林記云。卽注云如字之上有却月之畫</span>
<lb ed="T" n="0481c15"/><span class="tx">也。此意云。字上點下有偃月文。不是麼</span>
<lb ed="T" n="0481c16"/><span class="tx">多而莊嚴字。却月者却仰也。其點形猶如</span>
<lb ed="T" n="0481c17"/><span class="tx">仰半月也</span>
<lb ed="T" n="0481c18"/><span class="tx">或有所成而異其名</span><note place="inline">謂數字重成一字而其下<br/>必正呼。中上連合短呼之。</note>
<lb ed="T" n="0481c19"/><note place="inline">不必正其音。如上娑<br/>下迦稱阿素迦等也</note>
<lb ed="T" n="0481c20"/><span class="tx">　　林記云。言名者卽音也。注文明之。故不</span>
<lb ed="T" n="0481c21"/><span class="tx">煩辨。然此文意娑字此平聲也。娑字之下</span>
<lb ed="T" n="0481c22"/><span class="tx">在迦字時卽娑字音急變似索。卽阿索迦</span>
<lb ed="T" n="0481c23"/><span class="tx">等也。雖非重疊而別別亦有此義。我大</span>
<lb ed="T" n="0481c24"/><span class="tx">師號舍枳也</span><note place="inline">二合</note><span class="tx">隨音便稱釋迦耳。猶</span>
<lb ed="T" n="0481c25"/><span class="tx">如大唐指於不得而讀弗得。皆是所成</span>
<lb ed="T" n="0481c26"/><span class="tx">而異其名也</span>
<lb ed="T" n="0481c27"/><span class="tx">或有其聲而無其形。</span><note place="inline">此卽阿索迦章等字。字則無<br/>阿讀之皆帶其音也</note>
<lb ed="T" n="0481c28"/><span class="tx">　　林記云。卽注云阿索迦章等字也。見字卽</span>
<lb ed="T" n="0481c29"/><span class="tx">無阿讀之皆帶音。大唐語皆有之</span>
<lb ed="T" n="0482a01"/><span class="tx">或不從字生。獨爲半體之文</span><note place="inline">如怛達祇耶等<br/>用則有之字體無</note>
<lb ed="T" n="0482a02"/><note place="inline">之<br/>也</note>
<lb ed="T" n="0482a03"/><span class="tx">　　林記云。卽注如怛達祇耶等也。言怛達</span>
<lb ed="T" n="0482a04"/><span class="tx">者字下如一點。其右漸細。是名怛達。祇</span>
<lb ed="T" n="0482a05"/><span class="tx">野者第二章諸字之下所加是也。用則有</span>
<lb ed="T" n="0482a06"/><span class="tx">之。字體無之者若別見之卽非字體。字</span>
<lb ed="T" n="0482a07"/><span class="tx">下從之卽有其所以。第二章中許以祇</span>
<lb ed="T" n="0482a08"/><span class="tx">耶從於野下又不許之故亦有重也</span>
<lb ed="T" n="0482a09"/><span class="tx">或字有所闕。則加怛達之文。而音掣呼之</span>
<lb ed="T" n="0482a10"/><note place="inline">如迦佉等字下有</note><g ref="#SD-CFCA"></g><span class="tx">畫則<br/>去秸</span><note place="inline">古八反</note><span class="tx">稧</span><note place="inline">苦八反</note><span class="tx">等也</span>
<lb ed="T" n="0482a11"/><span class="tx">　　林記云。言有所闕者若字下加此怛達</span>
<lb ed="T" n="0482a12"/><g ref="#SD-CFCA"></g><span class="tx">須卽省其字之首下加怛達。得成字</span>
<lb ed="T" n="0482a13"/><span class="tx">體　注云如佉等字下有</span><g ref="#SD-CFCA"></g><span class="tx">畫者且表體</span>
<lb ed="T" n="0482a14"/><span class="tx">也。古八反。等者若迦字下加怛達</span><g ref="#SD-CFCA"></g><span class="tx">者呼</span>
<lb ed="T" n="0482a15"/><span class="tx">之爲古八反耳。或云迦下加怛達卽半</span>
<lb ed="T" n="0482a16"/><span class="tx">音呼之。師子國三藏所譯儀軌皆爾云之。</span>
<lb ed="T" n="0482a17"/><span class="tx">然與此相違南天竺中印度所傳不同也</span>
<lb ed="T" n="0482a18"/><span class="tx">或源由字生増于異形</span><note place="inline">如室梨字猶有奢羅之<br/>像。錯成印文。若篆籀</note>
<lb ed="T" n="0482a19"/><note place="inline">也</note>
<lb ed="T" n="0482a20"/><span class="tx">　　林記云。今案此文室梨字天竺印文也。將</span>
<lb ed="T" n="0482a21"/><span class="tx">爲印文改體加莊。故云錯成印文。又云</span>
<lb ed="T" n="0482a22"/><span class="tx">若篆籀也者若如也。如大唐以篆籀。爲</span>
<lb ed="T" n="0482a23"/><span class="tx">印文。而其字形甚殊常也</span>
<lb ed="T" n="0482a24"/><span class="tx">或考之其生異之其形</span><note place="inline">訖里俱羅俱婁等從迦之<br/>省。及胡盧等文麼多之</note>
<lb ed="T" n="0482a25"/><note place="inline">異。猶草<br/>隷也</note>
<lb ed="T" n="0482a26"/><span class="tx">　　林記云。卽注云訖里俱羅俱婁等。訖里者</span>
<lb ed="T" n="0482a27"/><span class="tx">第十六章字也。此字迦下從里。然其迦殊</span>
<lb ed="T" n="0482a28"/><span class="tx">例隨便省下。如工字也。俱婁字亦爾也。</span>
<lb ed="T" n="0482a29"/><span class="tx">又羅從字下其體叵了。從迦之省者。明</span>
<lb ed="T" n="0482b01"/><span class="tx">訖里俱婁也。又胡字等加其麼多未必</span>
<lb ed="T" n="0482b02"/><span class="tx">一樣以吽知之　皆是草隷也者會違今</span>
<lb ed="T" n="0482b03"/><span class="tx">書吽字諸樣不同　斯則等結類也</span>
<lb ed="T" n="0482b04"/><span class="tx">　　已上叙意也</span>
<lb ed="T" n="0482b05"/><span class="tx">已下正字紀。故更題之</span>
<lb ed="T" n="0482b06"/>
<lb ed="T" n="0482b07"/>
</body>
<back>
    <cb:div type="taisho-notes">
    <head>大正 校註</head>
    <note n="0476a0401" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0030E0476a0401">＜原＞仁和寺藏古寫本</note>
    </cb:div>
</back>
</text>
</TEI>
